User Tools

Site Tools


en:bibliography

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:bibliography [2020/07/16 14:56]
cerini [NEW E-MAIL: natural.phonetics@gmail.com]
— (current)
Line 1: Line 1:
-^ [[start|Home]]^ [[en:Bibliography|Bibliography]]^ [[en:faq|FAQ]]^ [[en:pdf|PDF]]^ [[en:Italian Sound Files|Italian Sound Files]]^ [[en:Italian Pronunciation and Accents| Italian Pronunciation and Accents]]^ [[en:errata|Errata]]^ [[en:Useful Links|Useful Links]] ^\\ 
  
- 
- 
- 
- 
- 
- 
-====== NEW E-MAIL: natural.phonetics@gmail.com ====== 
-:!: **Please write exclusively to __[[natural.phonetics@gmail.com|natural.phonetics@gmail.com]]__. My other mailbox __canepari@unive.it__ has been discontinued.** :!: 
- 
-====== NO PHOTOGRAPHS ONLINE ====== 
-I would like to point out that, to my knowledge, no photographic images of myself are available online. If any picture appears on a webpage as attributed to Luciano Canepari, it either is a case of homonymy or the attribution is incorrect -- L. Canepari 
-====== Bibliography ====== 
- 
-Here is a selected bibliography of my works using //<sup>can</sup>IPA// principles: 
- 
- 
-=== General and/or non-monographic handbooks === 
-  * //Avviamento alla fonetica// [An Introduction to Phonetics] (2006) Torino: Einaudi  
-  * //Natural Phonetics & Tonetics. Articulatory, auditory, and functional// (2007) München: Lincom 
-  * //Fonetica e tonetica naturali. Approccio articolatorio, uditivo e funzionale// (2007<sup>3</sup>) München: Lincom 
-  * //A Handbook of Pronunciation. English, Italian, French, Spanish, Portuguese, Russian, Arabic, Hindi, Chinese, Japanese, Esperanto// (2007<sup>2</sup>) München: Lincom 
-  * //Manuale di pronuncia. Italiana, inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese, russa, araba, hindi, cinese, giapponese, esperanta// (2007<sup>3</sup>) München: Lincom 
- 
-=== English === 
-  * //Pronuncia inglese per italiani// [English Pronunciation for Italians] (2011<sup>3</sup>) Roma: Aracne 
-  * //English Pronunciation & Accents// (2014) München: Lincom 
- 
-=== Arabic === 
-  * //Arabic Pronunciation & Accents// [Arabic Pronunciation for Italians] (2016, & Marco Cerini) München: Lincom 
-  * //Pronuncia araba per italiani// (2017, & Marco Cerini) Roma: Aracne 
- 
-=== Chinese (Mandarin) === 
-  * //Pronuncia cinese per italiani// [Chinese Pronunciation for Italians] (2017<sup>2</sup>, & Marco Cerini) Roma: Aracne  
-  * //Chinese Pronunciation & Accents// (2017<sup>2</sup>, & Marco Cerini) München: Lincom 
- 
-=== Dutch === 
-  * //Dutch & Afrikaans Pronunciation & Accents// (2013, & Marco Cerini) München: Lincom 
-  * //Pronuncia neerlandese per italiani// [Dutch Pronunciation for Italians] (2013, & Marco Cerini) Roma: Aracne 
- 
-=== French === 
-  * //Pronuncia francese per italiani// [French Pronunciation for Italians] (2011<sup>3</sup>) Roma: Aracne 
-  * //French Pronunciation & Accents// (2017) München: Lincom  
- 
-=== German === 
-  * //Pronuncia tedesca per italiani// [German Pronunciation for Italians] (2012) Roma: Aracne 
-  * //German Pronunciation & Accents// (2013) München: Lincom  
- 
-=== Hindi === 
-  * //Hindi Pronunciation & Accents// (& G. Sharma, 2016<sup>2</sup>) München: Lincom 
-  * //Pronuncia hindi per italiani// [Hindi Pronunciation for Italians] (2017) Roma: Aracne 
- 
-=== Italian === 
- 
-  * //Manuale di pronuncia italiana// [A Handbook of Italian Pronunciation] (2004<sup>2</sup>) Bologna Zanichelli (+ 2 audiocassettes) 
-  * //Pronunce straniere dell’italiano / «ProSIt»// [Foreign Pronunciation of Italian] (2007) München: Lincom  
-  * //Dizionario di pronuncia italiana// [Italian Pronouncing Dictionary] (2009) Bologna: Zanichelli 
-  * //La buona pronuncia italiana del terzo millennio// [Good Italian Pronunciation in the Third Millennium] (2012<sup>4</sup>, + CD, & Barbara Giovannelli) Roma: Aracne 
-  * //Italian Pronunciation & Accents// (2018) München: Lincom 
- 
-=== Japanese === 
-  * //Japanese Pronunciation & Accents// (& Francesca Miscio, 2017<sup>2</sup>) München: Lincom 
-  * //Pronuncia giapponese per italiani// [Japanese Pronunciation for Italians] (& Francesca Miscio, 2017) München: Aracne 
-  * //Japanese Pronouncing Dictionary transliterated// (& Francesca Miscio, 2018) München: Lincom 
- 
-=== Portuguese === 
-  * //Pronuncia portoghese per italiani// [Portuguese Pronunciation for Italians] (2011<sup>2</sup>) Roma: Aracne 
-  * //Portuguese Pronunciation & Accents// (2017) München: Lincom 
- 
-=== Russian === 
-  * //Pronuncia russa per italiani// [Russian Pronunciation for Italians] (2013, & Daniele Vitali) Roma: Aracne  
-  * //Russian Pronunciation & Accents// (2018, & Daniele Vitali) München: Lincom 
- 
-=== Spanish === 
-  * //Pronuncia spagnola per italiani// [Spanish Pronunciation for Italians] (2013<sup>2</sup>, & Renzo Miotti) Roma: Aracne  
-  * //Spanish Pronunciation & Accents// (forthcoming, & Renzo Miotti) München: Lincom 
-  * //Pronunciación y acentos del español// (forthcoming, & Renzo Miotti) München: Lincom 
- 
-=== Turkish === 
-  * //Turkish Pronunciation & Accents// (2016, & Francesca Balzi) München: Lincom 
-  * //Pronuncia turca per italiani// (2017, & Francesca Balzi) Roma: Aracne 
- 
-====== ======  
-Here follows an alphabetical list of pronouncing dictionaries for English, French, German by other authors: 
-=== === 
-  * //Deutsches Aussprachewörterbuch// (2009) Berlin: De Gruyter. 
-  * //Duden Aussprachewörterbuch// (2005<sup>7</sup>) Mannheim: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG. 
-  * **Jones, D.** //English Pronouncing Dictionary.// (2011<sup>18</sup>) Cambridge: Cambridge University Press. 
-  * **Kenyon, J. S. & Knott, T. A.** //A Pronouncing Dictionary of American English.// (1953) Springfield, Mass.: Merriam. 
-  * **Lerond, A.** //Dictionnaire de la prononciation.// (1980) Paris: Larousse. 
-  * **Warnant, L.** //Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle// (1987) Paris/Gembloux: Duculot. 
-  * **Wells, J. C.** //Longman Pronunciation Dictionary.// (2008<sup>3</sup>) Harlow: Longman. 
- 
-Several other ‹pronouncing dictionaries› have been published, for those languages as well as others, but they are no good models to follow, either because they do not make use of //IPA// symbols or use them too vaguely; or because they do not give any or too few proper names or inflected forms.  
en/bibliography.1594900579.txt.gz · Last modified: 2022/01/29 02:37 (external edit)