This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:bibliography [2020/07/16 14:56] cerini [NEW E-MAIL: natural.phonetics@gmail.com] |
— (current) | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ^ [[start|Home]]^ [[en: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | ====== NEW E-MAIL: natural.phonetics@gmail.com ====== | ||
- | :!: **Please write exclusively to __[[natural.phonetics@gmail.com|natural.phonetics@gmail.com]]__. My other mailbox __canepari@unive.it__ has been discontinued.** :!: | ||
- | |||
- | ====== NO PHOTOGRAPHS ONLINE ====== | ||
- | I would like to point out that, to my knowledge, no photographic images of myself are available online. If any picture appears on a webpage as attributed to Luciano Canepari, it either is a case of homonymy or the attribution is incorrect -- L. Canepari | ||
- | ====== Bibliography ====== | ||
- | |||
- | Here is a selected bibliography of my works using //< | ||
- | |||
- | |||
- | === General and/or non-monographic handbooks === | ||
- | * // | ||
- | * //Natural Phonetics & Tonetics. Articulatory, | ||
- | * //Fonetica e tonetica naturali. Approccio articolatorio, | ||
- | * //A Handbook of Pronunciation. English, Italian, French, Spanish, Portuguese, Russian, Arabic, Hindi, Chinese, Japanese, Esperanto// (2007< | ||
- | * //Manuale di pronuncia. Italiana, inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese, russa, araba, hindi, cinese, giapponese, esperanta// (2007< | ||
- | |||
- | === English === | ||
- | * //Pronuncia inglese per italiani// [English Pronunciation for Italians] (2011< | ||
- | * //English Pronunciation & Accents// (2014) München: Lincom | ||
- | |||
- | === Arabic === | ||
- | * //Arabic Pronunciation & Accents// [Arabic Pronunciation for Italians] (2016, & Marco Cerini) München: Lincom | ||
- | * //Pronuncia araba per italiani// (2017, & Marco Cerini) Roma: Aracne | ||
- | |||
- | === Chinese (Mandarin) === | ||
- | * //Pronuncia cinese per italiani// [Chinese Pronunciation for Italians] (2017< | ||
- | * //Chinese Pronunciation & Accents// (2017< | ||
- | |||
- | === Dutch === | ||
- | * //Dutch & Afrikaans Pronunciation & Accents// (2013, & Marco Cerini) München: Lincom | ||
- | * //Pronuncia neerlandese per italiani// [Dutch Pronunciation for Italians] (2013, & Marco Cerini) Roma: Aracne | ||
- | |||
- | === French === | ||
- | * //Pronuncia francese per italiani// [French Pronunciation for Italians] (2011< | ||
- | * //French Pronunciation & Accents// (2017) München: Lincom | ||
- | |||
- | === German === | ||
- | * //Pronuncia tedesca per italiani// [German Pronunciation for Italians] (2012) Roma: Aracne | ||
- | * //German Pronunciation & Accents// (2013) München: Lincom | ||
- | |||
- | === Hindi === | ||
- | * //Hindi Pronunciation & Accents// (& G. Sharma, 2016< | ||
- | * //Pronuncia hindi per italiani// [Hindi Pronunciation for Italians] (2017) Roma: Aracne | ||
- | |||
- | === Italian === | ||
- | |||
- | * //Manuale di pronuncia italiana// [A Handbook of Italian Pronunciation] (2004< | ||
- | * //Pronunce straniere dell’italiano / «ProSIt»// | ||
- | * // | ||
- | * //La buona pronuncia italiana del terzo millennio// [Good Italian Pronunciation in the Third Millennium] (2012< | ||
- | * //Italian Pronunciation & Accents// (2018) München: Lincom | ||
- | |||
- | === Japanese === | ||
- | * //Japanese Pronunciation & Accents// (& Francesca Miscio, 2017< | ||
- | * //Pronuncia giapponese per italiani// [Japanese Pronunciation for Italians] (& Francesca Miscio, 2017) München: | ||
- | * //Japanese Pronouncing Dictionary transliterated// | ||
- | |||
- | === Portuguese === | ||
- | * //Pronuncia portoghese per italiani// [Portuguese Pronunciation for Italians] (2011< | ||
- | * // | ||
- | |||
- | === Russian === | ||
- | * //Pronuncia russa per italiani// [Russian Pronunciation for Italians] (2013, & Daniele Vitali) Roma: Aracne | ||
- | * //Russian Pronunciation & Accents// (2018, & Daniele Vitali) München: Lincom | ||
- | |||
- | === Spanish === | ||
- | * //Pronuncia spagnola per italiani// [Spanish Pronunciation for Italians] (2013< | ||
- | * //Spanish Pronunciation & Accents// (forthcoming, | ||
- | * // | ||
- | |||
- | === Turkish === | ||
- | * //Turkish Pronunciation & Accents// (2016, & Francesca Balzi) München: Lincom | ||
- | * //Pronuncia turca per italiani// (2017, & Francesca Balzi) Roma: Aracne | ||
- | |||
- | ====== ====== | ||
- | Here follows an alphabetical list of pronouncing dictionaries for English, French, German by other authors: | ||
- | === === | ||
- | * //Deutsches Aussprachewörterbuch// | ||
- | * //Duden Aussprachewörterbuch// | ||
- | * **Jones, D.** //English Pronouncing Dictionary.// | ||
- | * **Kenyon, J. S. & Knott, T. A.** //A Pronouncing Dictionary of American English.// (1953) Springfield, | ||
- | * **Lerond, A.** // | ||
- | * **Warnant, L.** // | ||
- | * **Wells, J. C.** //Longman Pronunciation Dictionary.// | ||
- | |||
- | Several other ‹pronouncing dictionaries› have been published, for those languages as well as others, but they are no good models to follow, either because they do not make use of //IPA// symbols or use them too vaguely; or because they do not give any or too few proper names or inflected forms. |